plough-land

Croatian translation: oranica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plough-land
Croatian translation:oranica
Entered by: ihodak

06:13 May 28, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: plough-land
navela sam područje prava jer se pojam koristi u punomoći vezano uz ugovor o prodaji vlasništva, pa s obzirom da se radi o zemljišnoj čestici, a 'plough-land' je inače 'oranica', zanima me jel se u ovom koristi 'oranica' ili je to 'poljoprovredno zemljište'?
Hvala!
ihodak
Local time: 07:15
oranica
Explanation:
U vlasničkom listu obično se specificira: oranica, livada, voćnjak, vinograd, pašnjak itd.
Selected response from:

Nina M Pelikan
Croatia
Local time: 07:15
Grading comment
Hvala, također i svima na komentarima!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9oranica
Nina M Pelikan
3njiva
Romana (X)


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
oranica


Explanation:
U vlasničkom listu obično se specificira: oranica, livada, voćnjak, vinograd, pašnjak itd.

Nina M Pelikan
Croatia
Local time: 07:15
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala, također i svima na komentarima!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zara5 (X): Evo objašnjenja Lista A : U ovom listu se unose podaci o zemljišnoknjižnom tijelu, npr: kuća, dvorište, kuća i dvorište, vrt, oranica, gradilište i sl., koji se označava brojem zemljišnoknjižne čestice po numeraciji zemljišnika. Često se navodi i površina
4 mins
  -> Hvala lijepo!

agree  sazo
40 mins
  -> Hvala lijepo!

agree  Sanja Staklenac
43 mins
  -> Hvala lijepo!

agree  ivanamdb: da to pise i na jednoj mojoj ostavinskoj
53 mins
  -> Hvala lijepo!

agree  Kristina Kolic
58 mins
  -> Hvala lijepo!

agree  eleonora_r
3 hrs
  -> Hvala lijepo!

agree  Natasa Djurovic
4 hrs
  -> Hvala lijepo!

agree  Sherefedin MUSTAFA
5 hrs
  -> Hvala lijepo!

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
16 hrs
  -> Hvala lijepo!
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
njiva


Language variant: obradiva zemlja

Explanation:
Ja sam u jednoj ostavini imala izraz "njiva" sto je isto sto i oranica u principu. Poljoprivredno zemljiste vec aludira na to da se ta zemlja koristi kao izvor zarade, ali mislim da je bilo koji izraz Ok.

Romana (X)
Local time: 14:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hvala!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search