10:13 Dec 8, 2005 |
English to Croatian translations [PRO] Slang | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Miomira Brankovic Serbia Local time: 21:32 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | začarani krug |
| ||
4 | bespotedna trka |
| ||
4 | divlja trka |
| ||
4 | Bijeg prije potonuca,Spasavaj glavu,Kuda koji mili moji itd. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
začarani krug Explanation: U Eng.-hrv. psovlonom rječniku (V. piljak) pod tom su natuknicom navedena dva rjeenja: -grozničava trka za uspjehom -nesmiljena polovna konkurencija Ukoliko se ne radi o ekonomskom kontekstu, predlaem "začarani krug" Langenscheidt: rat race 1. ,Hetzjagd' (des Lebens); 2. harter (Konkurrenz)Kampf; 3. Teufelskreis m -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs 59 mins (2005-12-08 18:12:56 GMT) -------------------------------------------------- Ispravak tipfelera: nesmiljena poslovna konkurencija |
| |