GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:55 Dec 27, 2006 |
English to Croatian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / industrial safety | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: alz Croatia Local time: 15:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zaštitna obuća |
|
zaštitna obuća Explanation: make it simple: zaštitna obuća -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2006-12-27 17:11:16 GMT) -------------------------------------------------- great coat je ono što se u JNA zvalo "šinjel" - kaput, ogrtač od (više-manje) nepropusne tkanine. Dakle osim od hladnoće štiti i od oborina. Po toj logici nastao je i moj prijedlog - zaštitna obuća. Navlake koje sominjete navlače se na već obuvenu obuću i nazivaju se "galoche", a isto spadaju u vrstu obuće - footware |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.