16:42 Jan 15, 2007 |
|
English to Croatian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | posegnuti za traperom |
| ||
3 | preplavljene teksasom |
| ||
1 | ... |
|
... Explanation: kreativni recept denim (odjeće)... kreativna formula denim odjeće... ... uspjeh u kreaciji odjeće od denima... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
posegnuti za traperom Explanation: Chanel uzima/usvaja/poseže za traperom u razl. modnim detaljima |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
preplavljene teksasom Explanation: Obzirom da nema nekog konteksa ja bih prevela ovako jer u posljednje vrijeme je teksas preplavio sve vrste odjevnih predmeta. Dakle kreacije preplavljene teksasom. Ili neko slicno rijesenje. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.