GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:55 Jan 21, 2007 |
English to Croatian translations [Non-PRO] Textiles / Clothing / Fashion / bedding | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ariana Koši Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | prekrivači i štep deke |
|
prekrivači i štep deke Explanation: svaki od ovih pojmova može imati nekoliko značenja ovisno o kontekstu; npr. wrap može biti nadložak (zaštita od promočivanja...), obrub oko kreveta... ako odgovara kontekstu možda bi bilo dobro ostaviti predloženi prijevod, a topper je nadložak za madrac u više debljina http://www.kesten.mapabih.com/a2/index.php/sm/?PHPSESSID=e39... http://www.wisegeek.com/what-is-a-bed-wrap.htm http://www1.epinions.com/PHD_AeroBed_Mattress_Topper_Mattres... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.