17:29 Mar 19, 2013 |
|
English to Croatian translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kvačice za rasprostiranje rublja/veša/robe |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Spreading clamp |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kvačice za rasprostiranje rublja/veša/robe Explanation: Ovako bi ja prevela...malo je duže od 27 polja nažalost, ali mislim da je pravilno. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2013-03-19 17:36:43 GMT) -------------------------------------------------- može i 'štipaljke za rublje' -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-03-19 19:39:10 GMT) -------------------------------------------------- Ako se radi o velikom stroju moze se reci i 'ucvrscivaci za rublje'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
59 mins |
Reference: Spreading clamp Reference information: Ovde: http://www.google.com/patents/EP2006438B1?cl=en na sl. 1, pod brojem 14 su prikazane te dve "spreding clamps" (po jedna sa svake strane uređaja): http://patentimages.storage.googleapis.com/EP2006438B1/imgf0... Može se videti kako to izgleda. U samom tekstu se pojavljuju i "spreading clamps" i "loading clamps" (u krupnoj razmeri prikazane na sl. 3 pod br. 27): ... in the position of transfer to the spreading clamps (14), the loading clamps (27) are pivoted in relation to the loading position such that the corners or corner regions of the items of laundry can be pulled out of the clamp mouths (28) of the loading clamps (27) parallel to the bottom section (26) of the conveying strand. tako da bih rekla da taj naziv opisuje funkciju (za širenje rublja, za punjenje ili sl.) Na srpskom bi "clamp" bilo stega, stezač (na sl. 3 se vidi da je to malo komplikovanije od štipaljke, kopče), npr. clamp mouth = čeljust stege ali nisam sigurna za hrvatski. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.