GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:16 Mar 4, 2016 |
English to Croatian translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / hotel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ratko Rebic Croatia Local time: 16:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Ručak uz jazz |
| ||
4 | kasni doručak uz jazz glazbu |
|
jazzbrunch Ručak uz jazz Explanation: ne bih stavljala ono "kasni" doručak/rani ručak, jer taj termin baš nije ustaljen kod nas i malo bi bio čudan u naslovu. a vidim da je događaj 11-14h što bi odgovaralo vremenu za ručak * The Sunday Jazz Brunch is an ideal way to relax and enjoy Fort Lauderdale’s scenic Riverwalk. This free, live, outdoor concert series brings the area’s best local jazz artists. Listen to the music on three different stages on the first Sunday of each month from 11 a.m. to 2 p.m. http://www.fortlauderdale.gov/departments/parks-recreation/s... |
| |||||||||||||
3 days 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|