calcium branched chain alkyl phenate sulphide

Czech translation: kalcium-alkylbenzenthiolát s rozvětveným řetězcem

09:49 Aug 9, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / názvy sloučenin
English term or phrase: calcium branched chain alkyl phenate sulphide
děkuji...
alpia
Czech Republic
Czech translation:kalcium-alkylbenzenthiolát s rozvětveným řetězcem
Explanation:
viz
http://www.eurochem.cz/index/toxi/369_1836.htm
analogie pro
Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated)

Ve druhém odkazu viz totéž se specifictějším překladem "rozvětvené alkyly" - zde nejsou specifikovány, tak bych nechal jen "s rozvětveným řetězcem".
Ten sulphide se v překladu skrývá pod "thio", čímž se mění i fenolát na benzthiolát

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2011-08-09 10:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

S dlouhými odkazy je potíž - druhý pokus:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&lng1=cs,...

Jde o Směrnici Komise 2009/2/ES ze dne 15. ledna 2009
Selected response from:

Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 17:35
Grading comment
díky!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2kalcium-alkylbenzenthiolát s rozvětveným řetězcem
Jiri Farkac


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
kalcium-alkylbenzenthiolát s rozvětveným řetězcem


Explanation:
viz
http://www.eurochem.cz/index/toxi/369_1836.htm
analogie pro
Ca sulfurized phenates (branched C10-14 and C18-30 alkylated)

Ve druhém odkazu viz totéž se specifictějším překladem "rozvětvené alkyly" - zde nejsou specifikovány, tak bych nechal jen "s rozvětveným řetězcem".
Ten sulphide se v překladu skrývá pod "thio", čímž se mění i fenolát na benzthiolát

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2011-08-09 10:36:36 GMT)
--------------------------------------------------

S dlouhými odkazy je potíž - druhý pokus:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&lng1=cs,...

Jde o Směrnici Komise 2009/2/ES ze dne 15. ledna 2009


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=en,cs&lang=...
Jiri Farkac
Czech Republic
Local time: 17:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 355
Grading comment
díky!
Notes to answerer
Asker: díky moc...já to nemohla nijak najít..


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kapura
1 hr
  -> díky

agree  Ales Horak
8 hrs
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search