GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Nov 6, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / laky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
povlak (nátěr) z dvousložkového epoxydového tmelu s vysokým obsahem plnidla a odolným povrchem Explanation: tak nějak |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dvousložkový vysokosušinový epoxidový tmelový nátěr, nenáročný na přípravu povrchu Explanation: kapku složité, ale má-li to být jakžtakž přesné..... ta čárka tam možná být nemusí ...... surface tolerant = nenáročný na přípravu povrchu (imho) -------------------------------------------------- Note added at 11 days (2011-11-17 11:38:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- ó, to snad né, ale také děkuji a rádo se stalo |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.