outtake

Czech translation: nepovedené záběry

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:outtake
Czech translation:nepovedené záběry
Entered by: Edita Pacovska

02:02 Dec 3, 2015
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / klipy
English term or phrase: outtake
Kontext v němčině:
Přítelkyně řekla, že se moje klipy ze 100 procent skládají z OUTTAKES

Eine Freundin hat gesagt, meine Clips bestünden zu 100 Prozent aus Outtakes (lacht).

Text je o "samozvaném králi kutilů", který vyrábí různé nesmysly (válečný vůz z VW Polo) a své snažení umísťuje v podobě klipů na YouTube. Povšimla jsem si, že slovo "outtake" se občas používá i v češtině. Vzhledem k tomu, že text, který překládám, je určen neodborné (mladší) veřejnosti, asi by to chtělo použít nějaký obecně srozumitelný ekvivalent...
Předem děkuji za pomoc.
Edita Pacovska
Czech Republic
Local time: 13:22
nepovedené záběry
Explanation:
Kolegův překlad je dobrý, jen se mi zdá, že se do smyslu této věty víc hodí "nepovedené záběry" (např. ...skládají ze samých nepovedených záběrů), případně bych to pro lepší pochopení spojil s kolegovým návrhem třeba takto:

(nepovedené) záběry, které patří do vystřižených scén
...skládají ze samých nepovedených záběrů, které patří do vystřižených scén.
nebo jen:
...skládají ze samých záběrů, které patří do vystřižených scén.
Selected response from:

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 13:22
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2nepovedené záběry
Ing. Petr Bajer
4vystřižená scéna/část
Petr Kedzior


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vystřižená scéna/část


Explanation:
https://cs.glosbe.com/en/cs/outtake

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-03 03:07:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://wiener.blog.idnes.cz/c/46878/Zkazene-ci-vystrihane-sc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-12-03 03:08:19 GMT)
--------------------------------------------------

http://slovnik.seznam.cz/en-cz/word/?id=iG7mG-qyKhE=&q=out-t...

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 13:22
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Děkuji!

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
nepovedené záběry


Explanation:
Kolegův překlad je dobrý, jen se mi zdá, že se do smyslu této věty víc hodí "nepovedené záběry" (např. ...skládají ze samých nepovedených záběrů), případně bych to pro lepší pochopení spojil s kolegovým návrhem třeba takto:

(nepovedené) záběry, které patří do vystřižených scén
...skládají ze samých nepovedených záběrů, které patří do vystřižených scén.
nebo jen:
...skládají ze samých záběrů, které patří do vystřižených scén.


Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Grading comment
Velký dík za Vaši pomoc!
Notes to answerer
Asker: Děkuji!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor BURAK: Vzhledem ku kontextu se mluví o hodnocení pořízených záběrů a ne o hodnocení již zpracovaných záběrů po provedení střihu, a proto považují za správný výraz "nepovedené záběry".
1 hr
  -> Děkuji.

agree  Jaroslav Suchánek: možno i nepoužité (nepoužitelné)
2 hrs
  -> Děkuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search