Keep the e-mail addresses you usually use.

Czech translation: Využijte své běžné e-mailové adresy

08:51 Jan 6, 2014
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / web pro vytváření webů
English term or phrase: Keep the e-mail addresses you usually use.
Get more visits to your website. Are you ready to tell everyone about your website? Send the link to people you know. Keep the e-mail addresses you usually use.
Nějak mi to nedocvakává, vidíte smysl? díky
Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 06:25
Czech translation:Využijte své běžné e-mailové adresy
Explanation:
nebo takto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-01-06 19:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nabízím překlad, který je přesně stejně významově (ne)jasný jako originál.
Selected response from:

Václav Pinkava
United Kingdom
Local time: 05:25
Grading comment
nevím správnou odpověď, proto body přiděluju na základě peer souhlasů, díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Využijte své běžné e-mailové adresy
Václav Pinkava
4uchovejte si (ponechte si) e-mailové adresy, které obvykle používáte
Ivan Šimerka


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
keep the e-mail addresses you usually use.
uchovejte si (ponechte si) e-mailové adresy, které obvykle používáte


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 54 min (2014-01-06 09:46:03 GMT)
--------------------------------------------------

Rozumím tomu tak, že když máte posílat informace (adresu - link) máte mít nějaký seznam těch, komu to pošlete. Pro mne je to běžná praxe, že mám určité seznamy adres pro určité druhy zpráv.
K tomu je třeba si uchovávat adresy (některé mailové porogramy to dělají automaticky za určitých podmínek)

Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 06:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: fajn, díky, ale jak tomu v kontextu rozumíte? šlo mi hlavně o význam...

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keep the e-mail addresses you usually use.
Využijte své běžné e-mailové adresy


Explanation:
nebo takto.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2014-01-06 19:11:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nabízím překlad, který je přesně stejně významově (ne)jasný jako originál.


Václav Pinkava
United Kingdom
Local time: 05:25
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
nevím správnou odpověď, proto body přiděluju na základě peer souhlasů, díky
Notes to answerer
Asker: věděl byste, co tím myslí? proč by někdo uváděl tuto větu v tomto kontextu? jaké jiné adresy by mohli využít? a co na to Jan Tleskač? :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Slama: Chraňte své stávající e-mailové adresy (před zneužitím)
4 days
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search