flood coat

Czech translation: litá vrstva, litá hydroizolace, litá hydroizolační emulze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flood coat
Czech translation:litá vrstva, litá hydroizolace, litá hydroizolační emulze
Entered by: Hastatus1981

18:53 Jun 13, 2011
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: flood coat
The entire roofing system, excluding flood coat and aggregate surfacing, shall be finished in 1 operation up to the line of termination at end of day's work. Application of roofing shall immediately follow application of insulation as a continuous operation. Roofing operations shall be coordinated with insulation work so that all roof insulation applied each day is waterproofed the same day. Roofing operations shall be coordinated with sheet metalwork so that sheet metal items are installed to permit continuous roof surfacing operations the same day felts are installed.
Hastatus1981
Czech Republic
Local time: 00:03
litá vrstva, litá hydroizolace, litá hydroizolační emulze
Explanation:
flood coat=flow coat
vysvětlení vizte zde:
http://www.answers.com/topic/flood-coat-1

nejčastěji se jedná o vrstvu litého asfaltu (nebo nějaké cementové pěny), buď samostatně nebo jako jedna (vrchní) z vrstev hydroizolačního systému (to je ten aggregate surface)

příklady:
"Tyto hutné hydroizolační emulze jsou srovnatelné s běžnými asfaltovými pasamy a hydroizolačními fóliemi.
Tato izolační hmota se nanáší „litím“, tzv. litou technologií pod kterou si často lidé představují asfaltový lak tloušťkou srovnatelný s běžným protikorozním nátěrem, což je velká chyba, protože systémy swepco jsou plnohodnotné hydroizolační membrány v tloušťkách věžných hydroizolačních pasů nebo pvc fólií."
http://www.udrzba-strech.cz/izolace-a-hydroizolace/pouzivane...

"Systém CONIROOF je velmi úsporné
řešení obnovy hydroizolační membrá-
ny na střechách s původní krytinou
jako jsou lité asfalty, asfaltové pásy,
jednovrstvé fóliové hydroizolace,..."
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:zL_Mpu4pyIkJ:www.b...

"Skladba nezateplené střechy od exterieru po interiér byla následující:

litý asfalt tl. 30 mm jako provozní vrstva opatřená posypem lakovanou drtí Litý asfalt tl. 30 mm jako ochranná vrstva bez posypu;
plnoplošně navařený asfaltový pás, odolný vysokým pracovním teplotám litého asfaltu;
kotevní impregnační nátěr z epoxidové pryskyřice;..."
http://www.izolace.cz/index.asp?module=ActiveWeb&page=WebPag...

http://saappur.com/czech/content.php?str=plaskie
http://www.edb.cz/Detail.aspx?L=CZ&SML=5102002267000

"PORIMENT® PS
Cementová litá pěna s polystyrenem je materiál speciálně vyvinutý pro využití do sklonu pro ploché střechy, kde je potřeba vytvořit spádovou vrstvu bez výrazného přitížení konstrukce. Maximální spád, který lze vytvořit pomocí PORIMENTU PS, je 8%."
http://www.tzb-info.cz/5839-cementova-lita-pena-poriment
Selected response from:

Lukáš Georgiev
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4litá vrstva, litá hydroizolace, litá hydroizolační emulze
Lukáš Georgiev


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
litá vrstva, litá hydroizolace, litá hydroizolační emulze


Explanation:
flood coat=flow coat
vysvětlení vizte zde:
http://www.answers.com/topic/flood-coat-1

nejčastěji se jedná o vrstvu litého asfaltu (nebo nějaké cementové pěny), buď samostatně nebo jako jedna (vrchní) z vrstev hydroizolačního systému (to je ten aggregate surface)

příklady:
"Tyto hutné hydroizolační emulze jsou srovnatelné s běžnými asfaltovými pasamy a hydroizolačními fóliemi.
Tato izolační hmota se nanáší „litím“, tzv. litou technologií pod kterou si často lidé představují asfaltový lak tloušťkou srovnatelný s běžným protikorozním nátěrem, což je velká chyba, protože systémy swepco jsou plnohodnotné hydroizolační membrány v tloušťkách věžných hydroizolačních pasů nebo pvc fólií."
http://www.udrzba-strech.cz/izolace-a-hydroizolace/pouzivane...

"Systém CONIROOF je velmi úsporné
řešení obnovy hydroizolační membrá-
ny na střechách s původní krytinou
jako jsou lité asfalty, asfaltové pásy,
jednovrstvé fóliové hydroizolace,..."
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:zL_Mpu4pyIkJ:www.b...

"Skladba nezateplené střechy od exterieru po interiér byla následující:

litý asfalt tl. 30 mm jako provozní vrstva opatřená posypem lakovanou drtí Litý asfalt tl. 30 mm jako ochranná vrstva bez posypu;
plnoplošně navařený asfaltový pás, odolný vysokým pracovním teplotám litého asfaltu;
kotevní impregnační nátěr z epoxidové pryskyřice;..."
http://www.izolace.cz/index.asp?module=ActiveWeb&page=WebPag...

http://saappur.com/czech/content.php?str=plaskie
http://www.edb.cz/Detail.aspx?L=CZ&SML=5102002267000

"PORIMENT® PS
Cementová litá pěna s polystyrenem je materiál speciálně vyvinutý pro využití do sklonu pro ploché střechy, kde je potřeba vytvořit spádovou vrstvu bez výrazného přitížení konstrukce. Maximální spád, který lze vytvořit pomocí PORIMENTU PS, je 8%."
http://www.tzb-info.cz/5839-cementova-lita-pena-poriment

Lukáš Georgiev
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search