GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:46 Jun 24, 2013 |
English to Czech translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ropočtář |
| ||
4 | stavební ekonom/projektový kalkulant |
|
stavební ekonom/projektový kalkulant Explanation: třeba |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ropočtář Explanation: tak se tomu normálně říká -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-06-24 20:29:49 GMT) -------------------------------------------------- pardon, rozpočtár, nějak mi to uteklo -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2013-06-25 02:43:11 GMT) -------------------------------------------------- zase blbě: rozpočtář |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.