brickforce

Czech translation: výztuž zdiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brickforce
Czech translation:výztuž zdiva
Entered by: Ales Horak

13:17 Mar 12, 2015
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: brickforce
BRICKFORCE
A reinforcement (steel rod, wire, etc.) used on a brick structure when building.

díky!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 19:18
výztuž zdiva
Explanation:
tady mi přijde lepší výztuž než výztuha, i když to není vrstvený materiálů...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2015-03-12 13:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

bez ů :-)
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
díky oběma
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3výztuž zdiva
Pavel Prudký
3 +2armování zdiva
Jiri Kortus


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
výztuž zdiva


Explanation:
tady mi přijde lepší výztuž než výztuha, i když to není vrstvený materiálů...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2015-03-12 13:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

bez ů :-)

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Grading comment
díky oběma

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jitka Komarkova (Mgr.): jjj, např. ocelové výztužné pruty pro použití ve zdivu, viz http://www.cscm.cz/lexikon/lexikonkpl.pdf
2 mins
  -> děkuji

agree  Jiri Lonsky
29 mins
  -> děkuji

agree  Sarka Rubkova
4 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
armování zdiva


Explanation:


Jiri Kortus
Czech Republic
Local time: 19:18
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rosim
2 hrs
  -> Díky

agree  Sarka Rubkova
4 hrs
  -> Díky
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search