15:48 Jun 18, 2004 |
English to Czech translations [Non-PRO] Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Jmenuji se Jan, bydlím ve druhém patře. |
| ||
5 | Jmenuji se John, bydlím v druhém poschodí. |
| ||
5 | Jmenuji se John, bydlím v prvním patře. |
|
my name is john, i live on the second floor Jmenuji se Jan, bydlím ve druhém patře. Explanation: That's it. In case you cannot see diacritical signs: Jmenuji se Jan, bydlim ve druhem patre. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jmenuji se John, bydlím v druhém poschodí. Explanation: x |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
my name is john, i live on the second floor Jmenuji se John, bydlím v prvním patře. Explanation: The floor numbering in Czech is different: first floor = přízemí (první podlaí) second floor = první patro (druhé podlaí) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.