16:55 May 29, 2007 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Martin Janda Czech Republic Local time: 14:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | jsou uvedeny formou odkazu ... |
|
jsou uvedeny formou odkazu ... Explanation: Jinými slovy, nejsou v tom prospektu přiloženy, ale je tam nejspíš webová adresa, odkud se dají stáhnout. Odpovídá to? Ten odkaz by tam někde měl samozřejmě být. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-05-29 21:00:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Rodilost bývá někdy nevýhodou - dotyčný nemusí být zvyklý na ty paskvily, co my ostatní s jeho rodným jazykem děláme :-D |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|