GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:36 Feb 15, 2013 |
English to Czech translations [PRO] Economics / management | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI Czech Republic Local time: 10:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vedoucí oddělení nabídek |
| ||
4 | manažer/vedoucí nabídky |
| ||
3 | manažer (správce) nabídek |
|
bid manager vedoucí oddělení nabídek Explanation: nebo takto.......když už to je manažer, tak asi bude mít pod sebou nějaké lidi tvořící ve firmě útvar (oddělení) Reference: http://www.google.cz/#hl=cs&tbo=d&sclient=psy-ab&q=%22vedouc... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bid manager manažer (správce) nabídek Explanation: http://www.tinit.cz/management-consulting.html Možná i "poptávek a nabídek", nebo jen "poptávek", to by záleželo na tom, zda firma činnosti jen poskytuje, anebo i přijímá. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-02-15 14:09:18 GMT) -------------------------------------------------- Ještě doplnění myšlenky: V zásadě by možná stačilo dát jen "... nabídek", s tím, že by vlastně (když není znám kontext) záleželo na tom, jak to kdo "správně" přečte. Lze použít stejný výraz pro obě strany komunikace a záleží na úhlu pohledu, jak bude vyložen. Buď to jsou nabídky té firmy, nebo nabídky (tedy striktně řečeno poptávky, ale to by zde jaksi kazilo tu mnohoznačnost) určené té firmě. Jestli ten manažer spravuje to nebo ono nebo oboje, to už si pak bude muset čtenář domyslet (pokud ho to bude tížit :) ). Ledaže by klient (zadavatel Vašeho překladu) poskytl další informace. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bid manager manažer/vedoucí nabídky Explanation: myslím, že jde jen o jednu konkrétní nabídku |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.