GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:48 Mar 2, 2015 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iva Krombholzova Local time: 14:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | oddělení bezpečnosti práce a správy (budov/areálu...) |
| ||
3 | ochranné a zabezpečovací složky |
|
oddělení bezpečnosti práce a správy (budov/areálu...) Explanation: Facilities = facilities management, tedy obecně správa budov/zařízení/příp. byt. domů (podle toho, pro koho je služba určená) Spadá do toho všechno od ekonomické správy, provozu, technické správy po ostrahu... Reference: http://cs.wikipedia.org/wiki/Facility_management |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|