give you a break from forcing down Aunt Bertha’s fruitcake surprise

Czech translation: Chtěli byste lepší dárek než tradiční ponožky od babičky?

10:04 Nov 4, 2010
English to Czech translations [PRO]
Marketing - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: give you a break from forcing down Aunt Bertha’s fruitcake surprise
... The holidays are quickly approaching, so GIGABYTE thought we’d give you a break from forcing down Aunt Bertha’s fruitcake surprise with our latest GIGABYTE Core Prime contest. ...
Jaroslav Hauzer
Local time: 00:02
Czech translation:Chtěli byste lepší dárek než tradiční ponožky od babičky?
Explanation:
(příp. pantofle, resp.maminky)

"(Víte, že) při rozbalování dárku lze zažít víc vzrušení než u tradičních pantoflí od maminky?"
"Chcete si začátek prázdnin osladit lepším dárkem než..."

pokud by to byly třeba chrismas holidays, tak: "chcete pod stromečkem větší překvápko než ... atd"


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-11-04 10:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

*zajímavější překvápko (..něco zajímavějšího ap.)

jinými slovy, dort u tetičky je zde symbol každoročně opakované nudy, vydávané za překvapení
Selected response from:

Lukáš Georgiev
Local time: 00:02
Grading comment
Děkuji za pomoc a vysvětlení.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Chtěli byste lepší dárek než tradiční ponožky od babičky?
Lukáš Georgiev
3dopřejeme vám oddech od nucení se do nového dortu tetičky Berty
jankaisler
3tak jsme si řekli, že vám nebudeme jako ostatní vnucovat kdeco
Dalibor Uhlik
3zachráníme vás před vánočním stereotypem
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
give you a break from forcing down aunt bertha’s fruitcake surprise
dopřejeme vám oddech od nucení se do nového dortu tetičky Berty


Explanation:
nebo: dopřejeme vám oddech od obvyklé zábavy

jankaisler
Local time: 00:02
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
give you a break from forcing down aunt bertha’s fruitcake surprise
tak jsme si řekli, že vám nebudeme jako ostatní vnucovat kdeco


Explanation:
, ale uspořádáme pro vás soutěž....
podle mě myslí každoroční nabízení různých slev a "výhodných koupí"....

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2010-11-04 10:39:07 GMT)
--------------------------------------------------

i když Honzův tip se zábavou má taky něco do sebe...

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lukáš Georgiev: já myslím, že spíš jde o to "vzrušení" z toho každoročního "překvapení", jak píše meirs -> my vám teda rozhodně nabízíme něco zajímavějšího
11 mins
  -> asi jo, nečetl jsem ten meirsův nadpis...myslel jsem, že to bylo bráno jako metafora každoroční opakované situace...ne ale doslovně
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
give you a break from forcing down aunt bertha’s fruitcake surprise
Chtěli byste lepší dárek než tradiční ponožky od babičky?


Explanation:
(příp. pantofle, resp.maminky)

"(Víte, že) při rozbalování dárku lze zažít víc vzrušení než u tradičních pantoflí od maminky?"
"Chcete si začátek prázdnin osladit lepším dárkem než..."

pokud by to byly třeba chrismas holidays, tak: "chcete pod stromečkem větší překvápko než ... atd"


--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-11-04 10:51:31 GMT)
--------------------------------------------------

*zajímavější překvápko (..něco zajímavějšího ap.)

jinými slovy, dort u tetičky je zde symbol každoročně opakované nudy, vydávané za překvapení

Lukáš Georgiev
Local time: 00:02
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Děkuji za pomoc a vysvětlení.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petr jaeger: ja ty ponozky pravidelne dostaval... :)
3 mins
  -> no, kdo ne?:) (a kdo říká, že nedostával, dostává je dodnes...) díky

agree  Markéta Demlová MITI: No jistě, tohle je ono, zapomeňte na tetu Bertu a otrocké překlady :-)
9 hrs

agree  ivo zika
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
we'd give you a break from forcing down aunt bertha’s fruitcake surprise
zachráníme vás před vánočním stereotypem


Explanation:
(rozšířené zadání, aby se to lépe překládalo)

vysvobodíme vás z vánočního stereotypu
zachráníme vás před stereotypními dárky pod stromečkem
pomůžeme vám zapomenout na tradiční vánoční stereotypy
...byste (pro jednou) mohli zapomenout na vánoční stereotyp

Je třeba vzít v potaz navazující text - "...díky naší soutěži" (za text návrhu), nebo "by vás naše soutěž XY mohla zahránit..." atd. dle návrhů

a) Svátky se rychle blíží, proto - se naše společnost GIGABYTE rozhodla/naši společnost G. napadlo - že byste se díky naší soutěži XY mohli vymanit z otravného/únavného/nudného vánočního stereotypu

b) Svátky se rychle blíží, proto společnost GIGABYTE přichází se soutěží XY - díky které zapomenete/která vám umožní zapomenout - na obvyklý vánoční stereotyp -- díky které můžete pod stromečkem najít něco víc než obvyklá "báječná překvapení"...

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 00:02
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search