GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 Apr 30, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - International Org/Dev/Coop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zbyněk Táborský Czech Republic Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Světový institut právních informací |
| ||
2 | Svetovy institut/ustav pravnich informaci |
|
world legal information institute Svetovy institut/ustav pravnich informaci Explanation: Institut/ustav svetovych pravnich informaci - da se to chapat obema zpusoby. Chybny preklad to nebude, al jestli je to to prave... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Světový institut právních informací Explanation: např. British and Irish Legal Information Institute (Britský a irský institut právních informací) (sbírka zákonů a rozsudků) -------------------------------------------------- Note added at 1 day22 hrs (2010-05-02 07:16:00 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Není zač, rádo se stalo. Reference: http://ec.europa.eu/civiljustice/legal_order/legal_order_eng... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|