users mass-creation

Czech translation: hromadné vytvoření uživatelů

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:users mass-creation
Czech translation:hromadné vytvoření uživatelů
Entered by: Markéta Demlová MITI

08:23 Mar 15, 2010
English to Czech translations [PRO]
Internet, e-Commerce
English term or phrase: users mass-creation
Prekladam internetove stranky vyrobce elektrickych zubnich kartacku. Mam excelovsky soubor, toto je jedno z hesel - bez kontextu, na strance neni k nalezeni. Nemuze to byt soucast kodu? Soucasti internetovych stranek je i registrace novych uzivatelu. Predem diky za pomoc.
Markéta Demlová MITI
Czech Republic
Local time: 16:56
hromadné vytvoření uživatelů
Explanation:
http://www.joomlaportal.cz/forum/17-administrace-joomly-mamb...

http://www.manageengine.com/products/ad-manager/active_direc...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-03-15 08:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo:
hromadné vytváření uživatelů (dle mého je to v tomto případě jedno - jedno uza čas vytváříte, nebo vytvoříte teď a pak zas jindy...)
http://social.technet.microsoft.com/Forums/cs-CZ/windowsserv...

Jiné alternativy:
hromadné vytvoření uživatelských účtů
současné vytvoření více uživatelů (najednou)

(Narazil jsem i na "hromadná tvorba uživatelů", ale to se mi tak nezdá a může znít dvojznačně - jako kdyby tvořili ti uživatelé. :) )
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 16:56
Grading comment
Díky, Tomáši!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4hromadné vytvoření uživatelů
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
hromadné vytvoření uživatelů


Explanation:
http://www.joomlaportal.cz/forum/17-administrace-joomly-mamb...

http://www.manageengine.com/products/ad-manager/active_direc...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2010-03-15 08:42:17 GMT)
--------------------------------------------------

Nebo:
hromadné vytváření uživatelů (dle mého je to v tomto případě jedno - jedno uza čas vytváříte, nebo vytvoříte teď a pak zas jindy...)
http://social.technet.microsoft.com/Forums/cs-CZ/windowsserv...

Jiné alternativy:
hromadné vytvoření uživatelských účtů
současné vytvoření více uživatelů (najednou)

(Narazil jsem i na "hromadná tvorba uživatelů", ale to se mi tak nezdá a může znít dvojznačně - jako kdyby tvořili ti uživatelé. :) )

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 16:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 84
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Díky, Tomáši!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Šimerka
45 mins
  -> Díky, Ivane!

agree  Michal Zugec
51 mins
  -> Díky, Michale!

agree  Stanislav Pokorny
2 hrs
  -> Díky, Stanislave!

agree  Ales Horak
2 days 3 hrs
  -> Díky, Aleši!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search