GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
20:57 Apr 7, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce Additional field(s): Advertising / Public Relations, Computers: Software, Marketing / Market Research | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: Milos Prudek Czech Republic Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | cloaking |
|
cloaking Definition from adaptic.cz: Anglickým termínem Cloaking (zastírání) se označuje podvodná technika (z kategorie PraSEO), týkající se optimalizace pro vyhledávače. Example sentence(s):
Explanation: na www.wikipedia.org je heslo cloaking kromě angličtiny v dalších 10 jazycích. Všechny používají nepřeložený termín cloaking. Skoro vždy navrhuji pro kudoz český termín, tentokrát si myslím že použít anglický termín je lepší. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|