GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Jun 13, 2020 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dle § X zákona YZ |
| ||
4 | v rozporu s § X zákona YZ |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
contrary to section x of the act... v rozporu s § X zákona YZ Explanation: pokud druhý způsob tak: deliktní jednání podle § X zákona YZ (trestný čin to být nemusí) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
contrary to section x of the act... dle § X zákona YZ Explanation: chtělo by to širší kontext - čeho se týká "contrary" jakého jednání/činu/opomenutí v českém trestním právu musí naplněna skutková podstata trestného činu krádeže se dopustí ten - kdo odcizí věc ...a tím naplnní skutkovou podstatu dle § atd. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.