13:29 Oct 30, 2005 |
English to Czech translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Veronika Hansova Czech Republic Local time: 02:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Franta, Pepík a Karel |
|
tom, dick and harry Franta, Pepík a Karel Explanation: This is quite tricky. If you need only one name, take "Franta (z Nemanic)". If more, those goven above are - in my view - the most frequently used. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2005-10-30 13:36:56 GMT) -------------------------------------------------- Karel could be replaced by Jarda (also very frequent and used in the meaning of "somebody"). Or you may use "nýmand" meaning - he's absolutely nothing, stupid, ignorant... |
| |
Grading comment
| ||