collateral

Czech translation: podpůrné prodejní materiály

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collateral
Czech translation:podpůrné prodejní materiály
Entered by: Petr Kedzior

11:03 Feb 17, 2015
English to Czech translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing material
English term or phrase: collateral
Není bližší kontext, vyskytuje se to ve výrazech

Flyer Collateral type
Brochure General Collateral type

atd.

mělo by se jednat o tuto věc: http://en.wikipedia.org/wiki/Marketing_collateral

Znáte nějaký český ekvivalent?
Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 10:02
podpůrné prodejní materiály
Explanation:
materiály podpory prodeje
Selected response from:

Jitka Komarkova (Mgr.)
Czech Republic
Local time: 10:02
Grading comment
Díky, Jitko!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3podpůrné prodejní materiály
Jitka Komarkova (Mgr.)
3prvky na podporu prodeje
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
3dokumentace na podporu prodeje
Igor BURAK


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
podpůrné prodejní materiály


Explanation:
materiály podpory prodeje

Jitka Komarkova (Mgr.)
Czech Republic
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 9
Grading comment
Díky, Jitko!
Notes to answerer
Asker: Díky, Jitko! Ve skrytu duše jsem sice doufal v jednoslovný výraz, ale zní to hezky.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiří Kopuletý
2 mins
  -> Děkuji Vám, Jiří!

agree  Renata Mlikovska
28 mins
  -> Děkuji Vám, Renato!

agree  Ing. Petr Bajer: propagační materiál
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prvky na podporu prodeje


Explanation:
Dle odkazu se může jednat i o obsah webu (i když to možná zrovna ve Vašem kontextu není), k čemuž se "prvky" (jako univerzální označení jak tohoto, tak brožur, vizitek...) dle mého hodí.

Vzhledem k heslovitosti angličiny bych to možná zkrátil na "podpůrné prvky" (prodej/marketing může být zřejmý z toho, že je to brožura atd.).

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 10:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 70
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dokumentace na podporu prodeje


Explanation:
...

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 10:02
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search