GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Jul 30, 2011 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | tavidlová tužka/drát "No Clean" |
| ||
3 | měkká pájka s tavidlem |
|
tavidlová tužka/drát "No Clean" Explanation: "Vhodným tavidlem je např. tavidlová tužka „No clean“ (Obj. č.: 81 20 62-B3). Zbytky tavidla lze snadno odstranit perem Rosin Flux Remover (Obj. č. 81 18 49-B3)." Reference: http://new.e-conrad.cz/pajeni.t1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
měkká pájka s tavidlem Explanation: ("trubičková" pájka, tavidlo umožňuje pájení neočištěného povrchu, t.j. např. zoxidovaného) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.