GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:38 Apr 9, 2017 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor BURAK Slovakia Local time: 03:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | podkladový nátěr pod pásky |
| ||
4 | základní nátěr na pásky |
| ||
3 | penetrační nátěr (pod pásku) |
|
podkladový nátěr pod pásky Explanation: základ/primer např. pro zvýšení přilnavosti pásky |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
základní nátěr na pásky Explanation: EN: https://www.selfadhesive.co.uk/3m-tape-primer-94.html CS: Stejný výrobek přímo od českého prodejce 3M https://img.advasro.cz/files/Datasheet/94_primer_new.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
penetrační nátěr (pod pásku) Explanation: český „terminus technikus“ asi nenajdete, jednotlivé obory tomu říkají různě (vcelku logicky, protože primery různé funkce také mají) ve stavenictví jinak, lakování jinak, jemní lepení jinak... angličtina má termín primer jako splachovací pro vše |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.