GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:24 Oct 24, 2018 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | popisné okno |
|
popisné okno Explanation: asi je zde hodně možností... -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2018-10-24 12:48:58 GMT) -------------------------------------------------- ...nikdo nic lepšího? Případně také typový štítek, předpokládám, že tam budou údaje k danému prvku. Tento můj návrh je totiž spíše překladem definice. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|