00:54 May 14, 2020 |
English to Czech translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical (general), Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | kontinuální pozitivní přetlak v dýchacích cestách |
|
kontinuální pozitivní přetlak v dýchacích cestách Definition from Wikipedia: Kontinuální pozitivní tlak v dýchacích cestách (CPAP) je forma pozitivního tlaku v dýchacích cestách ventilátorem, který se použije mírný tlak vzduchu průběžně udržovat dýchací cesty nepřetržitě otevřené u lidí, kteří nejsou schopni spontánně dýchat samostatně. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.