GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:14 Nov 4, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lukáš Georgiev Local time: 16:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
there is no flying without wings Musiš na to mít! Explanation: x |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
there is no flying without wings Bez křídel se nedá létat Explanation: Proč by se měla přísloví polopatisticky vysvětlovat? Tohle je hezké samo o sobě. Ať jeho význam klidně zůstane skrytý, myslím si já. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
there is no flying without wings bez práce nejsou koláče Explanation: Třeba? :) -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2010-11-04 08:48:30 GMT) -------------------------------------------------- Nebo něco jako Kdo chce vysoko, musí mít křídla |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +3
|