be a short on substance and content

Czech translation: nedostatečně formuluje podstatu a smysl

12:12 Aug 5, 2012
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Psychology / experts
English term or phrase: be a short on substance and content
L – Communicating Effectively

Skilled
□ Writes and presents effectively
□ Adjusts to fit the audience and the message
□ Strongly gets a message across
Unskilled
□ Not a clear or effective writer or presenter
□ Doesn’t adjust style to fit the audience
□ Seldom gets the message across
Overused
□ May depend too much on communication skills and be a little short on substance and content
□ May spend too much time crafting the perfect message
breadfly
Local time: 09:22
Czech translation:nedostatečně formuluje podstatu a smysl
Explanation:
.
Selected response from:

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:22
Grading comment
dík
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3nedostatečně formuluje podstatu a smysl
Hannah Geiger (X)
4je věcně a obsahově střídmý
Ales Horak
4věcně a obsahově nedostačující
Petr Skocik
4má slabší vědomosti i argumenty
jankaisler


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
je věcně a obsahově střídmý


Explanation:
x

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be short on substance and content
věcně a obsahově nedostačující


Explanation:
Pozn.:
"a" jde k "little"
"a little" = trochu
a little short on A = trochu nedostačující, co se týče A


    Reference: http://www.tfd.com/short
Petr Skocik
Czech Republic
Local time: 09:22
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
má slabší vědomosti i argumenty


Explanation:
x

jankaisler
Local time: 09:22
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nedostatečně formuluje podstatu a smysl


Explanation:
.

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 04:22
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
dík

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarka Rubkova
12 hrs
  -> Díky, Šárko

agree  Zbyněk Táborský
14 hrs
  -> Děkuji, Zbyňku

agree  CzEnTranslat (X)
22 hrs
  -> Děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search