07:56 Jul 28, 2009 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate / katastr nemovitostí | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 11:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | nezbytné listiny pro (související) registraci |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
key letters in context nezbytné listiny pro (související) registraci Explanation: je to zřejmě překlad z holandštiny - poplatky a topografické výkresy a nezbytné/základní listiny pro související registraci -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-07-28 09:41:41 GMT) -------------------------------------------------- KLIC (Cable and Pipeline Information Centre) is a nationwide corporation to prevent damage to cables and pipelines. KLIC is taking care that the cable and pipeline operators inform the excavators about the exact location of cables and pipelines. http://www.klic.nl/english/ - anglický překlad "key letters .."je nesprávný. Jedná se o "zprávu firmy KLIC .." v holandštině se menuje Kabels en Leidingen Informatie Centrum" - správný překlad "zprávy KLIC v souvislosti se (zápisem do katastru ..) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.