GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:58 Mar 23, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Law/Patents - Real Estate Additional field(s): Law: Contract(s), Law (general) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ This question was created by: This question is closed
Selected response from: jankaisler Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | příslušenství |
| ||
5 | právo na majetku |
|
právo na majetku Definition from www.epravo.cz: Jedná se o přednostní právo váznoucí na majetku/vážící se k majetku. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
příslušenství Definition from own experience or research: Věci, které náležejí vlastníku věci hlavní a jsou jím určeny k tomu, aby byly s hlavní věcí trvale užívány. Example sentence(s):
|
| |