11:26 Jan 6, 2009 |
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | nepravost |
| ||
4 +1 | poskvrna, zneuctění, znesvěcení, zprznění (ve stč. významu) |
| ||
3 | neúcta, neuctivost, neuctění |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
inquinity |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
neúcta, neuctivost, neuctění Explanation: "Návrh" dle kontextu standardního překladu (v obecné rovině má pravdu kolegyně): "Vždyť Bůh řekl: 'Cti otce i matku' a 'kdo zlořečí otci nebo matce, ať je potrestán smrtí.' Vy však učíte: Kdo řekne otci nebo matce: 'To, čím bych ti měl pomoci, je obětní dar', ten již to nemusí dát svému otci nebo matce. A tak jste svou tradicí zrušili slovo Boží." (ekumenický překlad) "4. Vždyť Bůh přikázal: 'Cti otce i matku' a 'Kdokoli by zlořečil otci nebo matce, ať propadne smrti.' 5. Vy ale říkáte, že kdokoli by řekl otci nebo matce: 'To, čím bych ti měl vypomoci, je dar Bohu,' 6. už nemusí nijak uctít svého otce nebo matku. A tak jste zrušili Boží přikázání kvůli své tradici." (Nová Bible kralická) "Nebo přikázal Bůh, řka: Cti otce svého i matku, a kdož by zlořečil otci neb mateři, smrtí ať umře. 5. Ale vy pravíte: Kdož by koli řekl otci neb mateři: Dar jest to, čímž by tobě ode mne pomoženo býti mohlo. A neuctil by otce svého neb mateře své. 6. I zlehčili jste přikázaní Boží pro své ustanovení." (Stará) Bible kralická V kontextu by šlo tedy např. neúcta, neuctivost, neuctění atd. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nepravost Explanation: iniquity - stáhla jsem předchozí odpověď, protože jsem ještě zkoumala kontext, ale vkládám znovu, ať tu nedělám zmatky :) - nebo je možná i tak udělám -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-01-06 12:52:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- OK, díky, iniquities jsem slyšela asi 300x při tlumočení různých kresťanských misionářů v době mého mládí, ale pak jsem mírně zaváhala nad kontextem, tak jsem šla studovat řecký originál a odpověď raději stáhla. Ale doteď nechápu, proč je anglický překlad, který uvádíte, tak odlišný od originálu a jiných překladů - to je nějak mimo mísu - ale snad Vám to pomohlo i tak |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
poskvrna, zneuctění, znesvěcení, zprznění (ve stč. významu) Explanation: Oxford English Dictionary zná jen inquination . Now rare. [ad. late L. inquination-em (Vulgate), n. of action from inquinare to inquinate. Cf. obs. F. inquination (Godef.).] The action of polluting, defiling, or corrupting; polluted condition. Also (with an and pl.), a defilement, a defiling agent. lit. and fig. 1447 O. Bokenham Seyntys (Roxb.) 257 For the kynde of lyht ys..That..It dyffoundyth the self wyth owte inquynacyoun. 1582 N. T. (Rhem.) 2 Cor. vii. 1 Let us cleanse our selves from al inquination of the flesh and spirit. 1626 Bacon Sylva §6767 Their Causes, and Axiomes..are meere Inquinations of Experience, and Concoct it not. 1665 Needham Medela Medic. 410 A venemous Miasma or Inquination affecting the bloud. 1710 T. Fuller Pharm. Extemp. 293 It..obliterates putridinous Inquinations. 1890 J. H. Stirling Gifford Lect. xii. 220 [This] saves God from any derogation of direct intromission with the inquination of sense. Jak vidno z citace, jedná se o silně staroangl. termín. IMHO, přidržel bych se již existujícího překladu ze staré bible kralické, to vystihuje historizující kontext. Proč objevovat Ameriku. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: inquinity Reference information: Snad jen malou poznámku co se týče umístění kde se psaáž vyskytuje v Bibli. Není to b kapitole "bod" ale verš, anglicky "verse". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.