GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Oct 25, 2010 |
English to Czech translations [PRO] Art/Literary - Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI Czech Republic Local time: 05:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | v sázce |
| ||
3 +1 | s cílem |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
with the stakes v sázce Explanation: V száce nebylo nic menšího než věčná spása. Kdokoli oponoval církvi (odvážil se oponovat...), byl označen jako přítel ďábla / satana. Případně ve hře -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2010-10-25 11:58:06 GMT) -------------------------------------------------- To "ve hře" mi zde přijde možná tak nějak literárně lepší. |
| |
Grading comment
| ||