rocking bracelets for hard-core people

Czech translation: hustý náramky pro tvrďáky

11:17 May 21, 2015
English to Czech translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / piercing, bižuterie
English term or phrase: rocking bracelets for hard-core people
handy keychains, elegant necklaces and trendy rings made of surgical steel, as well as rocking bracelets for hard-core people.

jde mi hlavně o to "rocking", hard-core people bych chápal jako drsňáky?

díky moc předem!
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 17:57
Czech translation:hustý náramky pro tvrďáky
Explanation:
Bracelets podle kontextu také mohou být pouta, želízka.
Drsňáci jsou taky dobrý.
Selected response from:

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 17:57
Grading comment
díky i ostatním
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4drsné náramky pro drsné rockery
Jakub Skřebský
3 +1hustý náramky pro tvrďáky
Ing. Petr Bajer
4náramky k nošení pro drsňáky
Ivan Šimerka
3stylové/cool náramky pro pravé drsňáky
petrak3


Discussion entries: 10





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drsné náramky pro drsné rockery


Explanation:
Například. ačkoli je to výrazivo z doby, kdy jsem rockoval já, dnešní mládež možná používá něco novějšího:))

Jakub Skřebský
Czech Republic
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
hustý náramky pro tvrďáky


Explanation:
Bracelets podle kontextu také mohou být pouta, želízka.
Drsňáci jsou taky dobrý.

Ing. Petr Bajer
Czech Republic
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 30
Grading comment
díky i ostatním

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Pomikalkova: Taky se přikláním k překladu ve smysu senzační/perfektní/parádní... prostě hustý :)
37 mins
  -> Děkuji.

neutral  Eva Machovcova: Možná bych místo hustý použila "trendy" náramky. Sice to slovo nemám ráda, ale je to asi neutrálnější než hustý.
1 hr
  -> Děkuji. Trendy by asi taky šlo (i když to nezní moc hezky česky :), ale už to tam jednou v té větě je.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
náramky k nošení pro drsňáky


Explanation:
rocking viz http://www.urbandictionary.com/define.php?term=rocking
ad 1


Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 17:57
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stylové/cool náramky pro pravé drsňáky


Explanation:
Definition of "rockin'": http://www.urbandictionary.com/define.php?term=rockin

petrak3
Czech Republic
Local time: 17:57
Native speaker of: Czech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search