GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:42 Sep 6, 2016 |
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Šimerka Czech Republic Local time: 09:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | hodnocení užitečnosti |
| ||
3 | míra užitečnosti |
| ||
2 | četnost použití, požadovaná odolnost |
|
use-o-meter četnost použití, požadovaná odolnost Explanation: jak naznačuje google (viz link), tohle není nějaký stroj, který by měřil používání oděvů, ale patří to do nějakého kontextu. Uvádím dva možné překlady ze spousty možných, které by mohly sedět, ale fakt nemusely - ten kontext je hodně důležitý. I na webových stránkách bývá nějaký kontext. Reference: http://www.happypursuits.com/chanel-caviar-lambskin-20-key-c... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
use-o-meter hodnocení užitečnosti Explanation: např. 8 z 10 (8/10) apod. https://thoughtstreak.wordpress.com/2007/07/27/dissecting-a-... http://www.tekkenzaibatsu.com/tekkentag/faq/char-ogre-01.txt |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
use-o-meter míra užitečnosti Explanation: variace na ´hodnocení užitečnosti´ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.