oriel window

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
16:54 Nov 28, 2008
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Additional field(s): Construction / Civil Engineering
English term or phrase: oriel window
Definition from Residential design glossary:
A window placed in a projection of an exterior wall of a building is called an oriel window when the wall projection does not extend all the way to the foundation.

Example sentence(s):
  • Oriel windows most commonly appear in homes built in either the Queen Anne or Gothic Revival style of architecture, although they are increasingly common in modern design, and examples of oriels dating back to the 15th century are readily visible in Europe today. wisegeek
  • Much of the charm Atterbury added to the house was in the assortment of windows. On the west end, a two-story copper oriel window, in half-oval shape, lighted both the living room and the master bedroom above it. The New York Times
  • the famous " Maison des Têtes " or " House of Heads "of 1609 with its rich decoration (of 105 masks!), a wonderful oriel window rising two floors high and topped with a balcony, of Renaissance style, on " Rue des Têtes"; Colmar
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 +1karnap
rpr


  

Translations offered


2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
karnap


Definition from own experience or research:
Karnap = et fremspringende bygningsparti forsynet med tag og vinduer
(Gorm Benzon / Anders Nielsen, Danske bygningsudtryk, København 1983)

Erkerfenster = karnapvindue
(Thorkild Jørgensen, Teknisk Forlag 1996: Bygeteknisk ordliste dansk - tysks / tysk dansk)

Example sentence(s):
Explanation:
Try to find "karnap" in www.google.dk - there are lots of references
rpr
Denmark
Local time: 14:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DanishDanish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
julissa bravo seminario en el término anterior minus me pusieron como cóncavo aquí me ponen convexo; cual es lo correcto?

Chema Nieto Castañón Bfff tanto leer y caigo en el trabalenguas; borde cóncavo no convexo (minus shaped). Es el que tiene los extremos más gruesos de forma natural. El convexo es al contrario, más grueso en el centro y más fino en la periferia. Ay! Sorry! Este tema me resulta una pesadilla precisamente porque tiendo a identificar como convexas las superficies cóncavas y al revés. Lamento la confusión. Minus shaped, sin duda, se refiere a cóncavo. En este caso, lenticular (asumo que se refiere a faceta convexa, como sugerido en respuesta, aunque ocasionalmente, al menos en castellano, lenticular se utiliza como genérico inespecífico) <b>con borde cóncavo</b>.


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Christine Andersen
520 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search