pull to/low

Danish translation: indstilles til/indstilles lavt (eller til lav ?)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pull to/low
Danish translation:indstilles til/indstilles lavt (eller til lav ?)
Entered by: Susanne Rosenberg

11:46 Jun 6, 2006
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Elektronik
English term or phrase: pull to/low
To forskellige sætninger, hvor det bliver benyttet:

"The lever position signal to control unit E14 is communicated to control unit E13 over the CAN Bus. Lever position signal circuits are pulled to 0.70 VDC if they become open."

"In neutral (neutral gate switch closed), all circuits are pulled low, or turned 'OFF'."
Rikke Stenlev
Denmark
Local time: 13:27
indstilles til/indstilles lavt (eller til lav ?)
Explanation:
I mangel af bedre kommer jeg med et (forhåbentlig ikke alt for ukvalificeret) skud ud fra min umiddelbare indskydelse...

Uden nærmere kendskab til området og kontektsten gætter jeg på, at det er noget, der "påvirkes udefra" (dvs. indstilles af fx brugeren), men hvis det sker "automatisk", kan man måske alligevel stadig bruge "indstille" (dvs. indstiller sig/er indstillet).

Håber det hjælper - eller at det mindste kan tjene som oplæg til nogle mere specifikke forslag!

Susanne
Selected response from:

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 13:27
Grading comment
God mulighed. Tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1indstilles til/indstilles lavt (eller til lav ?)
Susanne Rosenberg


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
indstilles til/indstilles lavt (eller til lav ?)


Explanation:
I mangel af bedre kommer jeg med et (forhåbentlig ikke alt for ukvalificeret) skud ud fra min umiddelbare indskydelse...

Uden nærmere kendskab til området og kontektsten gætter jeg på, at det er noget, der "påvirkes udefra" (dvs. indstilles af fx brugeren), men hvis det sker "automatisk", kan man måske alligevel stadig bruge "indstille" (dvs. indstiller sig/er indstillet).

Håber det hjælper - eller at det mindste kan tjene som oplæg til nogle mere specifikke forslag!

Susanne

Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
God mulighed. Tak for hjælpen.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search