Load limit violations

Danish translation: Overtrædelse af reglerne om størst tilladte totalvægt

17:03 Nov 6, 2010
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Load limit violations
Det drejer sig om overholdelse af reglerne for tunge køretøjer, vel om overvægt?
Hvordan formulerer man dette på en 100% korrekt måde?
Overskridelse af grænser for last?
Marianne Sorensen
Denmark
Local time: 07:05
Danish translation:Overtrædelse af reglerne om størst tilladte totalvægt
Explanation:
Du har jo egentlig næsten selv svaret :-)
Selected response from:

Anna Honore
Denmark
Local time: 07:05
Grading comment
Tak. Jeg valgte ikke lige den formulering, da det skulle være ultrakort sprog til et spørgeskema. Men jeg fik bekræftet indholdet/betydningen af udtrykket. Og det var det vigtigste her.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Overtrædelse af reglerne om størst tilladte totalvægt
Anna Honore


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
load limit violations
Overtrædelse af reglerne om størst tilladte totalvægt


Explanation:
Du har jo egentlig næsten selv svaret :-)

Example sentence(s):
  • ........§ 85 for overtrædelse af regler om køretøjers største tilladte totalvægt, når overtrædelsen er sket under kørsel med et køretøj med en tilladt totalvægt på over 3.500 kg.

    Reference: http://lms-lw.lovportaler.dk/showdoc.aspx?hashparam=v&schult...
Anna Honore
Denmark
Local time: 07:05
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tak. Jeg valgte ikke lige den formulering, da det skulle være ultrakort sprog til et spørgeskema. Men jeg fik bekræftet indholdet/betydningen af udtrykket. Og det var det vigtigste her.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Randi Stenstrop: Bortset fra, at det skal være største (definerer vægt)
1 hr

agree  Jørgen Ellekjær: Ja, men se lige min kommentar
5 hrs

agree  Michael Davies: Ja, enig - med oversættelsen med Randi og BowAndFiddles tilføjelser.
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search