window sticker

Danish translation: vinduesmærkat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:window sticker
Danish translation:vinduesmærkat
Entered by: Marie Halvorsen

15:30 Mar 22, 2012
English to Danish translations [PRO]
Marketing - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: window sticker
Jeg ved, hvad det er, men jeg kan ikke komme på et dansk ord for det.

Teksten, jeg skal oversætte, handler om en app til en bil, hvor man bl.a. kan scanne stregkoden på en sådan "window sticker".

Engelsk reference (http://www.cars.com/go/advice/Story.jsp?section=buy&subject=...

When a car or truck is built, it's issued a window sticker. Information on this sticker verifies its make, model and year and provides its suggested retail price — thus, its "sticker price" — and a comprehensive list of its standard and optional equipment. Each vehicle also has a vehicle identification number on its sticker; all of these statistics officially identify the car or truck for shoppers on a dealer's showroom floor ...

På forhånd mange tak for hjælpen.
Marie Halvorsen
United States
Local time: 17:48
vinduesmærkat
Explanation:
Kun 63 træffer på Google, men min mavefornemmelse sige mig, at det er i denne retning
Selected response from:

Lisbeth Mejer
Germany
Local time: 00:48
Grading comment
Tak for hjælpen
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vinduesmærkat
Lisbeth Mejer
2 +1vinduesklistermærke
564354352 (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vinduesmærkat


Explanation:
Kun 63 træffer på Google, men min mavefornemmelse sige mig, at det er i denne retning

Lisbeth Mejer
Germany
Local time: 00:48
Works in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Tak for hjælpen
Notes to answerer
Asker: Jeg tror, du er inde på noget af det rigtige. "Rudemærkat" giver lidt færre træffere, men det kunne måske også bruges. Man bruger nok bare ikke lige præcis denne slags "window stickers" i Danmark så (det har jeg aldrig lagt mærke til, må jeg nok indrømme). Jeg har nu også fundet beskrivelsen "Monroney sticker" og "Monroney label", og så er "mærkat" måske ganske godt. Det beskrives også som en "price label", selvom der står meget andet på sedlen end prisen på køretøjet. Foreløbig tak for hjælpen!

Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
vinduesklistermærke


Explanation:
En omskrivning med 'et klistermærke i vinduet' kunne måske bruges?



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-22 17:00:07 GMT)
--------------------------------------------------

Hej Marie-Louise - Det er da bare i orden. Jeg kan også godt lide Lisbeths forslag. :-)

564354352 (X)
Denmark
Local time: 00:48
Native speaker of: Danish
Notes to answerer
Asker: Hej Gitte! Tusind tak for forslaget. Det er nu ikke et klistermærke i den forstand. Sedlen sættes bare fast på indersiden af bilruden, så jeg hælder lidt til Lisbeths forslag "vinduesmærkat".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sigrid Andersen
49 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search