Amplifier protection fuses

Danish translation: sikringer; forstærkersikringer; sikringer til beskyttelse af forstærker

18:52 Jun 11, 2013
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Control cabinet
English term or phrase: Amplifier protection fuses
This is the list of items within a control cabinet...
Kunne 'protection' være overflødigt, så det er forstærkersikringer ?

mvh
Birthe
Birthe Omark
Denmark
Local time: 12:15
Danish translation:sikringer; forstærkersikringer; sikringer til beskyttelse af forstærker
Explanation:
Hmm - ja og nej og hvad kan du så lige bruge det til ? :)
"forstærkersikringer" vil være fint og alt det om beskyttelse kan sagtens udelades fordi der ofte anvendes ganske almindelige sikringer. Af samme årsag kunne man egentlig koge hele smøren ned til "sikringer". Det er sikringer de er og de er ikke specielle fordi de beskytter en forstærker. Men, vil man gerne angive lidt om sikringernes formål så er "forstærkersikringer" helt fint.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-11 20:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Efter de seneste oplysninger, vil jeg mene min sidste formulering (eller en variant heraf) er mest dækkende.
Selected response from:

Jørgen Ellekjær
Denmark
Local time: 12:15
Grading comment
Mange tak for hjælpen, Jørgen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sikringer; forstærkersikringer; sikringer til beskyttelse af forstærker
Jørgen Ellekjær


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
amplifier protection fuses
sikringer; forstærkersikringer; sikringer til beskyttelse af forstærker


Explanation:
Hmm - ja og nej og hvad kan du så lige bruge det til ? :)
"forstærkersikringer" vil være fint og alt det om beskyttelse kan sagtens udelades fordi der ofte anvendes ganske almindelige sikringer. Af samme årsag kunne man egentlig koge hele smøren ned til "sikringer". Det er sikringer de er og de er ikke specielle fordi de beskytter en forstærker. Men, vil man gerne angive lidt om sikringernes formål så er "forstærkersikringer" helt fint.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-11 20:00:27 GMT)
--------------------------------------------------

Efter de seneste oplysninger, vil jeg mene min sidste formulering (eller en variant heraf) er mest dækkende.

Jørgen Ellekjær
Denmark
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Danish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Mange tak for hjælpen, Jørgen
Notes to answerer
Asker: Tak for dine overvejelser .. Jeg har nok været karrig med konteksten. Iht. den handler det om en er en oversigt over de mange forskellige sikringers placering i styreskabet.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Erfurt
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search