latched

Danish translation: fastholdt, med holdefunktion, låst

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:latched
Danish translation:fastholdt, med holdefunktion, låst
Entered by: Pernille Chapman

15:35 Apr 27, 2009
English to Danish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Elektronisk system til kørestolsfunktioner
English term or phrase: latched
Optræder både i "latched drive" og "latched actuator operation". Kunden giver følgende udmærkede forklaring:

"Latched operation means that you press the switch and then release the switch but the function continues. To turn it off you have to press the switch again. The other mode (momentary) is that the function only operates while you are actually pressing the switch. An example is the horn button, which is “momentary” as it only sounds when you press the button. If the horn function was “latched”, then it would keep sounding until you pressed the button again."

Det nærmeste, jeg har kunnet komme det, er noget med "holdefunktion". Men hvis en af jer har et mere elegant forslag, vil jeg sætte stor pris (= 4 point :-)) på det.
Pernille Chapman
United Kingdom
Local time: 22:19
Låst
Explanation:
Låst aktiveringsfunktion. Låst kørefunktion (hvis det var det, der mentes med latched drive).

Lidt afhængigt af sammenhængen, kunne der muligvis også være tale om en låseknap eller låsekontakt...
Selected response from:

Poul Moller
Local time: 23:19
Grading comment
NetLynx rammer plet med sin forklaring - tusind tak for den. Desværre passer "fastholdt" ikke rigtigt i sammenhængen, men den er bestemt værd at huske til en anden gang. Jeg har valgt at bruge "med holdefunktion" og lader så kunden træffe den endelige afgørelse.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Låst
Poul Moller


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Låst


Explanation:
Låst aktiveringsfunktion. Låst kørefunktion (hvis det var det, der mentes med latched drive).

Lidt afhængigt af sammenhængen, kunne der muligvis også være tale om en låseknap eller låsekontakt...

Poul Moller
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in DanishDanish
PRO pts in category: 55
Grading comment
NetLynx rammer plet med sin forklaring - tusind tak for den. Desværre passer "fastholdt" ikke rigtigt i sammenhængen, men den er bestemt værd at huske til en anden gang. Jeg har valgt at bruge "med holdefunktion" og lader så kunden træffe den endelige afgørelse.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzanne Blangsted (X)
38 mins

agree  Freelance DK
1 hr

neutral  NetLynx: Der er tale om en kontakt, der ved tryk skifter frem og tilbage mellem to stillinger; derfor er ordet 'låst' ikke det bedste. 'fastholdt' er lidt bedre, men ikke fremragende. Er der ikke et lyst hoved, der lige kan komme op med et godt og dækkende forslag
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search