GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:30 May 23, 2011 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christine Andersen Denmark Local time: 07:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | underlagt gældende vilkår |
| ||
3 | Vilkår og betingelser gælder |
|
terms and conditions apply Vilkår og betingelser gælder Explanation: . |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
terms and conditions apply underlagt gældende vilkår Explanation: Another suggestion. ´Vilkår´ is often translated as ´terms and conditions´ in contracts, so I might or might not add betingelser, depending on the style and register of the rest of the document. Aftalevilkår? Probably not in this case. I would like to see what the Danish native speakers suggest! http://www.itst.dk/tele-og-internetregulering/smp-regulering... Termineringen er underlagt gældende vilkår, jf. Aftale om samhusning. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.