20:49 Jun 19, 2006 |
English to Danish translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: F Schultze (X) United States Local time: 14:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kører ud ad tangenten |
| ||
5 +1 | følge tangenten |
| ||
4 +1 | (for)følger mine egne ideer/associationer |
| ||
3 | fare af sted langs min egne tangent |
|
(for)følger mine egne ideer/associationer Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kører ud ad tangenten Explanation: "Jeg kører ud ad tangenten (evt. min egen tangent) og fjerner mig fra din vision" "køre ud ad tangenten" er velkendt billedsprog på dansk. Unge mennesker "kører ud af tangenten" men det giver vist stadig en rød streg i dansk stil. Normalt er det underforstået at det er ens egen tangent man kører ud ad (i stedet for at blive inden for diskussionsemnets cirkel), ligesom "go off on the tangent" nok er den gængse talemåde på engelsk. Man kan også fare ud ad eller ryge ud ad tangenten. En tangent er en ret linie som rører en cirkel i et punkt. |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 hr confidence:
|