GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 May 28, 2005 |
English to Danish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Suzanne Blangsted (X) Local time: 02:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | berigtigende klausul |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rectical clause berigtigende klausul Explanation: Coming from the word rectital - if it isn't a typo, then it might be derived from the word rectification (rectify), which in Danish is berigtigelse, korrektion. - Since you can't find anything at all on the net, then rectical probably is a typo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.