Eliminatory time

Danish translation: maximumtid (men se nedenfor)

12:56 Jan 12, 2008
English to Danish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / hestesport
English term or phrase: Eliminatory time
Emne på liste vedr. ridebanespringning
aic
Local time: 03:52
Danish translation:maximumtid (men se nedenfor)
Explanation:
Jeg er engelsk, har fulgt ridesporten i mange år og aldrig hørt udtrykket ‘eliminatory time’ før.
Hvis det drejer sig om tidtagningen i en springkonkurrence, findes der en ‘time allowed’ og en ‘time limit’. Hvis ekvipagen overskrider ‘time allowed’ (som også kaldes ‘optimum time’ i terrænridtet i disciplinen military), belastes den med strafpoints. Ved overskriden ‘time limit’ diskvalificeres ekvipagen.
Jeg har set ‘fejlfri tid’ for ‘time allowed’ og ‘maximumtid’ for ‘time limit’ i springing (venligst se referencen).
Hvis det menes med ‘eliminatory time’ en tid, der overskridelse medfører diskvalifikation, er ‘maximumtiden’ måske bedst, men det afhænger af konteksten.
Håber, det hjælper lidt, men jeg indrømmer gerne, at jeg ikke er helt fortrolig med dansk ridesportsterminologi og har som sagt aldrig hørt ‘eliminatory time’.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-12 19:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg vil kun understrege, at mit forslag gælder kun, hvis det drejer sig om selve tidtagningen under en konkurrence. Ellers ved jeg desværre ikke, hvad det betyder.
Selected response from:

Mark Andrew Thompson
United Kingdom
Local time: 02:52
Grading comment
OK - det stoler jeg på! Tak for hjælpen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4elimineringstid
Suzanne Blangsted (X)
3 +1maximumtid (men se nedenfor)
Mark Andrew Thompson


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eliminatory time
elimineringstid


Explanation:
mit forslag

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-12 15:36:19 GMT)
--------------------------------------------------

iht. til denne URL bruges ordet kassering også:
www.rideforbund.dk/drffiles/synkron-library/dokumenter_udva...

Suzanne Blangsted (X)
Local time: 18:52
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
eliminatory time
maximumtid (men se nedenfor)


Explanation:
Jeg er engelsk, har fulgt ridesporten i mange år og aldrig hørt udtrykket ‘eliminatory time’ før.
Hvis det drejer sig om tidtagningen i en springkonkurrence, findes der en ‘time allowed’ og en ‘time limit’. Hvis ekvipagen overskrider ‘time allowed’ (som også kaldes ‘optimum time’ i terrænridtet i disciplinen military), belastes den med strafpoints. Ved overskriden ‘time limit’ diskvalificeres ekvipagen.
Jeg har set ‘fejlfri tid’ for ‘time allowed’ og ‘maximumtid’ for ‘time limit’ i springing (venligst se referencen).
Hvis det menes med ‘eliminatory time’ en tid, der overskridelse medfører diskvalifikation, er ‘maximumtiden’ måske bedst, men det afhænger af konteksten.
Håber, det hjælper lidt, men jeg indrømmer gerne, at jeg ikke er helt fortrolig med dansk ridesportsterminologi og har som sagt aldrig hørt ‘eliminatory time’.


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-01-12 19:35:01 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg vil kun understrege, at mit forslag gælder kun, hvis det drejer sig om selve tidtagningen under en konkurrence. Ellers ved jeg desværre ikke, hvad det betyder.


    Reference: http://rideforbund.dk/drffiles/synkron-library/forbund/blank...
Mark Andrew Thompson
United Kingdom
Local time: 02:52
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
OK - det stoler jeg på! Tak for hjælpen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dziadzio
2 days 15 hrs
  -> Thanks, Dziadzio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search