GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:12 Jun 22, 2002 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gert Vercauteren Belgium Local time: 07:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | opbrengst liquide middelen / liquiditeitscoëfficiënt |
| ||
3 | opbrengst liquide middelen |
|
opbrengst liquide middelen Explanation: Zonder context moeilijk te zeggen, maar cash is cash en rate cq. return betekent rentevoet, rentetarief cq. opbrengst. Kijk eens in het woordenboek van het fd: www.fd.nl |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
opbrengst liquide middelen / liquiditeitscoëfficiënt Explanation: Het is inderdaad zeer moeilijk om zonder context een heel precieze vertaling te vinden. Een woordenboek dat mij voor financiële dingen vaak heel goed helpt is 'Terminologie Financieel Management' van uitgeverij Kluwer (verkrijgbaar op CD-Rom). cash rate = liquiditeitscoëfficiënt (percentage/hoeveelheid liquide middelen dat/die bijv een bank moet hebben, of ook percentage/hoeveelheid dat/die de liquide middelen kunnen opbrengen - in deze dus synoniem van 'cash return') cash return staat er niet als dusdanig in, maar ik veronderstel (weer: moeilijk zonder context) dat het gaat om de 'return' die de cash levert, met andere woorden de 'opbrengst van de liquide middelen'. Hopelijk helpt dit een beetje. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.