marking his return to comics

Dutch translation: Hij zal zijn terugkeer als striptekenaar luister bijzetten door twee uitgaven van Spider-Man tekenen

11:03 Aug 18, 2011
English to Dutch translations [Non-PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: marking his return to comics
Phrase: Marking his return to comics, he will pencil two issues of Spider-man.

Ik vind niet echt een goede equivalent van het eerste deel. Ik kan het wel later in de alinea verwerken, dus op zich is het geen probleem, maar ik zou eerst graag eens zien wat anderen vinden :)
Fabriziat
Dutch translation:Hij zal zijn terugkeer als striptekenaar luister bijzetten door twee uitgaven van Spider-Man tekenen
Explanation:

suggestie
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 04:16
Grading comment
geweldig gevonden :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Hij zal zijn terugkeer als striptekenaar luister bijzetten door twee uitgaven van Spider-Man tekenen
Barend van Zadelhoff
4twee afleveringen van Spiderman, markeren/ kenmerken zijn terugkeer aks striptekenaar
Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
3bij zijn terugkeer naar de stripwereld
Jan Willem van Dormolen (X)
3zie onder
Hans van Leeuwen


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Hij zal zijn terugkeer als striptekenaar luister bijzetten door twee uitgaven van Spider-Man tekenen


Explanation:

suggestie

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
Grading comment
geweldig gevonden :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X): "Luister bijzetten", mooi gevonden (maar er ontbreekt een woordje 'te')
1 min
  -> Dank je, Jan Willem. Ik zie het. Niet dat ik het daarom heb gedaan maar er kon geen letter meer bij. :-)

agree  FionaT
6 mins
  -> Dank je wel, Fiona.

agree  Carolien de Visser
2 hrs
  -> Dank je wel, Carolien.

agree  sindy cremer
8 hrs
  -> Dank je wel, Sindy.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bij zijn terugkeer naar de stripwereld


Explanation:
ter gelegenheid van zijn terugkeer naar het striptekenen...
om zijn terugkeer naar de wereld van de strips te markeren...

Een paar mogelijkheden

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
twee afleveringen van Spiderman, markeren/ kenmerken zijn terugkeer aks striptekenaar


Explanation:
Of zullen markeren. Geen herhaling van tekenaar en tekenen.

Machteld/Johan Schrameijer/Westenburg
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zie onder


Explanation:
Het is de vraag of hij met het tekenen van die twee afleveringen (niet 'uitgaven') iets viert of dat hij daarmee simpelweg iets te kennen geeft (namelijk dat hij zich weer met striptekenen gaat bezighouden).

Letterlijk:

Vierend dat hij zich weer met striptekenen gaat bezighouden, zal hij....
Te kennen gevend/Aankondigend dat hij...., zal hij...
Zijn terugkeer als striptekenaar kracht bijzettend, zal hij...

Beter geformuleerd

- Hij zal twee afleveringen van Spiderman tekenen, waarmee hij viert dat hij weer als striptekenaar aan de slag gaat
- ... waarmee hij te kennen geeft/aankondigt weer als striptekenaar aan de slag te gaan
- ...waarmee hij zijn terugkeer als striptekenaar kracht bijzet

De context moet uitwijzen welke interpretatie precies wordt bedoeld.

Hans van Leeuwen
Netherlands
Local time: 04:16
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search