unbaked

Dutch translation: niet-ovengedroogd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unbaked
Dutch translation:niet-ovengedroogd
Entered by: Catharina Adams

16:14 Mar 8, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Microscopie
English term or phrase: unbaked
Context: 'unbaked glass slides' glazen objectglaasjes, maar wat is de vertaling van 'unbaked'?
Catharina Adams
Belgium
Local time: 15:37
niet gedroogd/niet gedroogde toestand
Explanation:
Ik ga ervan uit dat 'baking slides' betrekking heeft op het drogen van histologische preparaten/coupes.

In het Engels hebben ze het altijd over 'slides', ongeacht of men het heeft over objectglaasjes of de coupes/preparaten.

Ik vertaal 'slide' alleen met 'objectglaasje' als men doelt op de 'slide' zelf. In andere gevallen gebruik ik 'preparaat/coupe'

Zelfs in van Dale kun je onder 'preparaat', '(microscopic) slide' vinden.

Als hier had gestaan 'unbaked slide' had ik zonder meer vertaald met 'niet gedroogd preparaat/niet gedroogde coupe'
preparaat/coupe in niet gedroogde toestand

Nu staat er echter 'baked glass slides'
Je moet iets met dat 'glas'.

Dan wellicht:

unbaked glass slides
niet gedroogde coupes op glazen objectglaasjes
glazen objectglaasjes met niet gedroogde coupes
glazen objectglaasjes met coupes in niet gedroogde toestand

'ongebakken objectglaasjes' vind ik 'gebakken lucht', gewoon raar, een verkeerde letterlijke vertaling.
Er wordt helemaal niets gebakken.
'baked' is misschien iets wat ze in het Engels gebruiken maar kun je in deze context niet met 'bakken' vertalen.

Coupes/preparaten kunnen gedroogd en niet gedroogd worden aangeboden afhankelijk van de situatie, protocol, etc.

Service request form:

Aantal niet gedroogde preparaten/preparaten in niet gedroogde toestand

Sectioning:
Section at μm (4-5 standard)
# Of slides/ block
# Of sections/ slide [ ] RNA sensitive
# Of Unstained/ Unbaked slides

https://mmcri.org/deptPages/fac/downloads/Histo_Revised_Hist...

Also, it is optimal to request the unstained slides not baked

Het is bovendien het beste de niet-gekleurde preparaten in niet gedroogde toestand aan te vragen

10 unstained, positively charged slides from the best tumor block suitable for immunohistochemistry. Slides should be UNBAKED and 4 microns thick.

Also, it is optimal to request the unstained slides not baked so that our Histology lab (LabCorp/PKC) can add the control tissue and then bake the slides themselves prior to staining them.

https://samhammarmd.com/Pathology.html



Een paar voorbeeldjes van drogen van coupes

Om de juiste brekingsindex te bekomen en om de snedes te beschermen tegen uitdroging, wordt na de kleuring een monteerbalsem (insluitmiddel in het Nederlands: BvZ) aangebracht. Men kan hiervoor gebruik maken van waterige monteerbalsems of monteerbalsems op basis van xyleen zoals Canadabalsem of Di-N-Butyl Phthalaat in Xyleen (DPX). Bij het aanbrengen dient men er op te letten het weefsel zelf niet aan te raken zodat het niet beschadigd raakt. Tot slot wordt een dekglaasje aangebracht en na drogen kunnen de coupes onder de microscoop worden bekeken (Kiernan, 2008b).

De coupes voor de immunohistochemische kleuringen werden gedurende 60 minuten op een warme plaat aan 60°C en overnacht in een broedstoof aan 37°C gedroogd. Na het drogen werden de coupes gemerkt met een zacht potlood op het matte uiteinde van de draagglaasjes.

http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/392/612/RUG01-00139261...

Het weefsel wordt in paraffine gegoten en na uitharding van de paraffine ontstaan blokjes die gesneden kunnen worden. Het snijden van deze blokjes gebeurt op speciale apparaten, microtomen genoemd. Hierop worden zeer dunne plakjes gesneden van 4mu (4/1000ste millimeter) dik. Deze plakjes, ook wel coupes genoemd, worden op een objectglaasje geplakt en na drogen worden deze coupes gekleurd in een kleurmachine.

http://www.paldordrecht.nl/Organisatie/Histologie.html



Zie verder reference comment voor de uitleg van 'baking slides'

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-03-15 14:10:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Catharina, vraagje.

Ging het alleen om de objectglaasjes zelf, lijkt me eigenlijk onwaarschijnlijk, of heb jij er minder moeite mee om preparaten/coupes (object)glaasjes te noemen?

En kun je iets meer zeggen over wat hier de context was?

Ik ben gewoon benieuwd.

Barend

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-03-15 14:19:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'niet-ovengedroogd' vind ik wel mooi gevonden.

Je neemt dan toch nog iets van dat 'baked' mee.
In de huidige situatie wordt 'baked' echter ook gebruikt in situaties, meen ik te hebben gezien, waarin preparaten niet in een oven worden gedroogd maar op andere manieren (overgeërfd begrip).

Als echter bekend is dat de preparaten in een oven zijn gedroogd is 'ovengedroogd' een mooie oplossing.
Selected response from:

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 15:37
Grading comment
Bedankt, ik heb er uiteindelijk 'niet-ovengedroogde glazen objectglaasjes' van gemaakt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aan de lucht gedroogd
Lianne van de Ven
3niet gedroogd/niet gedroogde toestand
Barend van Zadelhoff
Summary of reference entries provided
unbaked / non-baked
Barend van Zadelhoff

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aan de lucht gedroogd


Explanation:
Monsters kunnen in een oven worden gedroogd of aan de lucht. Hier mogen ze niet in de oven worden gedroogd, dus ik zou zeggen "aan de lucht gedroogd (niet in een oven)." Misschien heb je iets meer context die dat ook duidelijk maakt?

Oven dry at 60°C for 1 hour. Unbaked or air-dried slides are acceptable.
http://beaunet.beaumont.edu/portal/pls/portal/lab.lab_pkg.la...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-03-08 19:13:06 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou graag wat meer context zien, maar ongebakken wordt gebruikt (o.a. voor Covance voor wie ik het nodige vertaald heb), evenals niet-gebakken.

Als onderdeel van uw continue zorg en zoals eerder met u besproken, heb ik, dr. _____________________________________
van _____________________________________________________________________ aanbevolen dat uw weefselstaals in de vorm van een of meer complete paraffineblokjes die, 55 ongebakken objectglaasjes
http://carismolecularintelligence.eu/nl/wp-content/uploads/s...

Lianne van de Ven
United States
Local time: 10:37
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Barend van Zadelhoff: Niet-gedroogde of aan de lucht gedroogde coupes/preparaten zijn toegestaan. What about 'sections cut at 4 cm ! thick'? // Zie referentie, over die coupes van 4 cm dik! (zie je eigen ref) is gewoon een losstaande opm.
2 hrs
  -> Niet-gedroogd is waarschijnlijk een goede suggestie, maar ik ben benieuwd om te horen of er nog iets over air-dried wordt gezegd. Even nagekeken in mijn TM en ik heb unbaked eerder vertaald als ongebakken of niet-gebakken.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niet gedroogd/niet gedroogde toestand


Explanation:
Ik ga ervan uit dat 'baking slides' betrekking heeft op het drogen van histologische preparaten/coupes.

In het Engels hebben ze het altijd over 'slides', ongeacht of men het heeft over objectglaasjes of de coupes/preparaten.

Ik vertaal 'slide' alleen met 'objectglaasje' als men doelt op de 'slide' zelf. In andere gevallen gebruik ik 'preparaat/coupe'

Zelfs in van Dale kun je onder 'preparaat', '(microscopic) slide' vinden.

Als hier had gestaan 'unbaked slide' had ik zonder meer vertaald met 'niet gedroogd preparaat/niet gedroogde coupe'
preparaat/coupe in niet gedroogde toestand

Nu staat er echter 'baked glass slides'
Je moet iets met dat 'glas'.

Dan wellicht:

unbaked glass slides
niet gedroogde coupes op glazen objectglaasjes
glazen objectglaasjes met niet gedroogde coupes
glazen objectglaasjes met coupes in niet gedroogde toestand

'ongebakken objectglaasjes' vind ik 'gebakken lucht', gewoon raar, een verkeerde letterlijke vertaling.
Er wordt helemaal niets gebakken.
'baked' is misschien iets wat ze in het Engels gebruiken maar kun je in deze context niet met 'bakken' vertalen.

Coupes/preparaten kunnen gedroogd en niet gedroogd worden aangeboden afhankelijk van de situatie, protocol, etc.

Service request form:

Aantal niet gedroogde preparaten/preparaten in niet gedroogde toestand

Sectioning:
Section at μm (4-5 standard)
# Of slides/ block
# Of sections/ slide [ ] RNA sensitive
# Of Unstained/ Unbaked slides

https://mmcri.org/deptPages/fac/downloads/Histo_Revised_Hist...

Also, it is optimal to request the unstained slides not baked

Het is bovendien het beste de niet-gekleurde preparaten in niet gedroogde toestand aan te vragen

10 unstained, positively charged slides from the best tumor block suitable for immunohistochemistry. Slides should be UNBAKED and 4 microns thick.

Also, it is optimal to request the unstained slides not baked so that our Histology lab (LabCorp/PKC) can add the control tissue and then bake the slides themselves prior to staining them.

https://samhammarmd.com/Pathology.html



Een paar voorbeeldjes van drogen van coupes

Om de juiste brekingsindex te bekomen en om de snedes te beschermen tegen uitdroging, wordt na de kleuring een monteerbalsem (insluitmiddel in het Nederlands: BvZ) aangebracht. Men kan hiervoor gebruik maken van waterige monteerbalsems of monteerbalsems op basis van xyleen zoals Canadabalsem of Di-N-Butyl Phthalaat in Xyleen (DPX). Bij het aanbrengen dient men er op te letten het weefsel zelf niet aan te raken zodat het niet beschadigd raakt. Tot slot wordt een dekglaasje aangebracht en na drogen kunnen de coupes onder de microscoop worden bekeken (Kiernan, 2008b).

De coupes voor de immunohistochemische kleuringen werden gedurende 60 minuten op een warme plaat aan 60°C en overnacht in een broedstoof aan 37°C gedroogd. Na het drogen werden de coupes gemerkt met een zacht potlood op het matte uiteinde van de draagglaasjes.

http://lib.ugent.be/fulltxt/RUG01/001/392/612/RUG01-00139261...

Het weefsel wordt in paraffine gegoten en na uitharding van de paraffine ontstaan blokjes die gesneden kunnen worden. Het snijden van deze blokjes gebeurt op speciale apparaten, microtomen genoemd. Hierop worden zeer dunne plakjes gesneden van 4mu (4/1000ste millimeter) dik. Deze plakjes, ook wel coupes genoemd, worden op een objectglaasje geplakt en na drogen worden deze coupes gekleurd in een kleurmachine.

http://www.paldordrecht.nl/Organisatie/Histologie.html



Zie verder reference comment voor de uitleg van 'baking slides'

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-03-15 14:10:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Catharina, vraagje.

Ging het alleen om de objectglaasjes zelf, lijkt me eigenlijk onwaarschijnlijk, of heb jij er minder moeite mee om preparaten/coupes (object)glaasjes te noemen?

En kun je iets meer zeggen over wat hier de context was?

Ik ben gewoon benieuwd.

Barend

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-03-15 14:19:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

'niet-ovengedroogd' vind ik wel mooi gevonden.

Je neemt dan toch nog iets van dat 'baked' mee.
In de huidige situatie wordt 'baked' echter ook gebruikt in situaties, meen ik te hebben gezien, waarin preparaten niet in een oven worden gedroogd maar op andere manieren (overgeërfd begrip).

Als echter bekend is dat de preparaten in een oven zijn gedroogd is 'ovengedroogd' een mooie oplossing.

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 15:37
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32
Grading comment
Bedankt, ik heb er uiteindelijk 'niet-ovengedroogde glazen objectglaasjes' van gemaakt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: unbaked / non-baked

Reference information:
non-baked / unbaked slides /sections

Ik zou zeggen dat dit niet-gedroogde coupes/preparaten betreft.

Als preparaten niet worden gedroogd, wil dit niet automatisch zeggen dat ze dan aan de lucht worden gedroogd.

Bijvoorbeeld:

Known specimen: The formalin-fixed paraffin block containing representative tissue or 5 to 10 unstained 5 μm formalin-fixed, paraffin-embedded tissue sections of a “known” tissue sample certain to derive from the patient are required. When sections are submitted in lieu of a block, they should be placed onto charged, unbaked glass slides. A corresponding H&E slide should be marked by the submitting pathologist to indicate the tissue of interest for testing.

Unknown specimen: Either the formalin-fixed paraffin block with the tissue of questionable identity is required or 5-10 charged slides with unstained 5 μm unbaked sections containing the tissue of unknown identity. A corresponding H&E also is required, marked by the submitting pathologist to indicate the tissue for identity testing.

https://my.clevelandclinic.org/ccf/media/files/Pathology/Pat...

Je kunt zelf zat andere voorbeelden vinden waaruit blijkt dat 'unbaked' niet hetzelfde is als 'aan de lucht laten drogen'

Ik ben het er wel mee eens dat 'baked'/'unbaked' zeer waarschijnlijk betrekking heeft op het drogen van histologische preparaten waarbij men 2 dingen op het oog heeft:

- verwijdering van overtollig water
- ervoor zorgen dat de coupes beter aan het objectglaasje hechten

Explanation:

Alan D. M.

Anatomic Pathology Manager

I'm not certain if my pst yesterday went through, so here it is again:

“Baking Slides”,SMH, as the kids now a days type, this term alone made me cringe, this is going to be longer than what I would like, but there are some things that need to be addressed. I don’t mean to “burst your bubble, I apologize if this comes across as rude, but this bit of info, while very important, is nothing “new” and any HTL worth their pay should know this. This has been published in at least 2 textbooks they should thoroughly know, and has been presented in a great number of webinars/seminars.

Carson, Frieda . and Hladik, Christa. (2009). Histotechnology: A Self-Instructional Text, 3rd Edition. ASCP Press.
Page 71:
“ Dryers and ovens are usually maintained at a temperature just above the melting point of paraffin, commonly 60 degrees C, and are used for drying slides, drying takes approximately 15 minutes, but it requires about 1 hour in a conventional oven to ensure complete dryness. Immunohistochemistry slides are best without oven drying, but 30 minutes in a forced air dryer at 55 degrees C using positively charged slides works well. High temperatures affect antigens; therefore, slides should never be dried at a temperature higher than 60 degrees C. As previously stated, sections overheated during drying may show artifacts, especially if the sections have not been well-drained before drying.” (Carson, 2009, p. 71)

Bancroft, John D. and Gamble, Marilyn. (2008). Theory and Practice of Histological Techniques. Sixth Edition. Churchill Livingstone Elsevier.
“Drying sections
The Small amount of water held under the section will allow further flattening to occur when heat is applied to dry the section. The temperature should be at the melting point of the paraffin. Many automated strainers include drying ovens as part of the instrumentation. Slides may be attached to the stainer with individual slide holders or in racks that are designed for the instrument. It is important to eliminate over-heating during the slide drying stage, cellular details may be compromised. Hot plates may cause localized overheating of the slide. When delicate tissues are to be dried, less distortion will occur if the temperature is reduced and the time prolonged. Overnight at 37 degrees C is recommended for many tissues.” (Bancroft, 2008, p. 96)
About the automated strainers with attached dryers, Sakura Prisma and Ventana’s Symphony both have these have built in or attached dryers, these can really save time and streamline workflow, I’ve some experience with symphony, tons wth Prisma, you can program drying times on Prisma, I used 60 degrees C for 25 minutes and always received grade of 3 on HistoQIP.
The bad effects you can get from over drying are parched earth effect, poor or faint staining, poor antigen results.
Important things to understand:
Why do we dry slides?

I have 6 years of management experience and it’s amazing to me how many few techs understand this. YOU ARE NOT BAKING!!! Drying slides serves 2 basic purposes:

* Remove any excess water.
(Important note here, slides, immediately after section should be placed upright at a slight angle to allow excess water to drain off.

* stay on slides better, longer.
(Sections from tissues such as nails are notorious for not staying on well. You should also be using charged slides so sections can stay on better.
* ARE NOT NOT NOT trying to melt off on the paraffin!!
(Most traditional staining protocols have 3 xylene stations to remove the paraffin, and it is critical for H


Alan D. M.

Anatomic Pathology Manager

(Most traditional staining protocols have 3 xylene stations to remove the paraffin, and it is critical for H&E and IHC optimal staining that this paraffin is removed! Yes, some paraffin is meted off during drying, but that is not the primary purpose!!! Adherence and removing excess water are the primary purposes!! Water and Xylene are not miscible!!!

So again, I recommend 60 degrees for 25 minutes. Some techs will try to boost up the temperature and decrease the time… beat them with a hard stick!! Every number is a life!!! If you’re doing research or TAT is not a priority, 37 degrees overnight, but most of us don’t have that luxury, so 60 degrees C for 20-25 minutes.

https://www.linkedin.com/groups/Temperature-baking-slides-ro...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lianne van de Ven: Dank voor de referenties, maar niet-gedroogd weten we niet, net zo min als aan de lucht gedroogd ;-) Unbaked is niet-gebakken of ongebakken.//Kennelijk wordt niet alles op het internet gepubliceerd. "Niet-gedroogde coupes" komt helemaal niet voor.
1 hr
  -> Het lijkt me zeer waarschijnlijk dat het over het drogen van coupes gaat. 'ongebakken objectglaasjes', nogal bizar, precies 1 G-hit, let ook op de niet te volgen zin in de ref. Incorrecte lett. vert.; het betreft niet-gedroogde coupes.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search